|
The abstracted body -naked in the force of its simplified shape- reminds me the geometry which determine my work. It is from simple, twisted and wavy forms and spaces of consecutive circularity that I intent to communicate my interest in the relations between human body, architecture and thinking process.
It is obvious a rational configuration of space that does not contradict the emotional and sensitive nature of my language. I do not reject the expressive severity of Cartesian geometry but use it to delve into an organic constructivist zeal to evoke the human presence, the seduction of voluminous solids, an anthropomorphic reference: sexed matter.
El cuerpo abstraido -desnudo en la fuerza de su forma simplicidada- me recuerda la geometria que determina mi obra. Es desde la forma y el espacio simples, curvos y onduladados, de constante circularidad, que intento comunicar mi interes entre el cuero humano, la arquitectura y el proceso del pensamiento.
Es obvio que la configuracion racional del espacio no contradice la naturaleza emocional y sensible de mi lenguaje. No rechazo la severidad expresiva de la geometria cartesiana, al contrario, la uso para desarrollar mi interes de evocar la presencia humana, la seduccion de los solidos voluminosos, la referencia antropomorfa: materia sexuada.
|